Маргарет Тэтчер
Этой статье требуется доработка. Вы можете помочь, исправив и дополнив ее.
Сюда следует добавить: больше информации, фактов биографии, фотографий.
“I like Mr Gorbachev. We can do business together”
То самое интервью
История
Железная леди
Внезапно, это прозвище было придумано где бы вы думали… в Советском Союзе журналистом Юрием Гавриловым в статье для газеты «Красная звезда». Потом оно появилось в английской газете «The Sunday Times» от 25 января 1976 года, где таким образом перевели словосочетание «железная дама». Почему «дама» при переводе превратилась в «леди» становится понятно, если знать английский язык. «Дама» по-английски «queen» и это-же слово означает «королева» и применяется исключительно к королеве Великобритании, которой Маргарет Тэтчер разумеется не являлась. Поэтому переводчикам пришлось искать замену слову на иное похожее по смыслу. Популярности прозвищу прибавила комичность ситуации: прозвище «железная» пришло из-за железного же занавеса. В настоящее время это прозвище журнализды пытаются приклеить к любой даме, занимающей высокий должностной пост.