'''Ребе-чудотворец'''. О нём где-то выше.
'''Малютка Мориц (Морис)''' — беспринципный малыш, привыкший к суровым правилам рыночной экономики с самого детства. Прототип всеми любимого Вовочки (многие анекдоты про которого есть пересказы классических еврейских хохм на русский лад).
'''Фрау (Мадам) Поллак де Парнегг''' — жена венского промышленника-еврея, выкреста Поллака. Грубоватая, невоспитанная и опять-таки беспринципная, отчего юморная. Все анекдоты сортирного характера связаны именно с ней. Существовала IRL, покончила жизнь самоубийством, когда нацистские войска вошли в Вену.
{{Q|pre=1|Фрау Поллак вышла на прогулку с великолепной по•родистой собакой. Знакомый господин восхищается псом:
— Какая у него стать! Наверняка у этого пса отличное генеалогическое древо?
— Понятия не имею, — отвечает фрау Поллак. — На•сколько я успела заметить, он писает под любым деревом.|О Поллак}}
'''Ротшильды''' — до безобразия богатая еврейская семья. По мнению некоторых — в числе самых что ни на есть первых лиц ZOG.
{{Q|pre=1|Еврей очень долго стоит на могиле одного из Ротшильдов и наконец выдаёт:
— Нет, ну живут же люди!|О Ротшильдах}}
'''Янкель и Шмуль''' — обычно иешиве-бохеры. Будущие ребе-чудотворцы. Как правило, находятся в родственных связях. Обычно Шмуль более словоохотлив — он задаёт вопросы, а Янкель выступает то в роли Капитана Очевидности, то в роли Санчо Пансы.
'''Ребецн''' — жена ребе. Малость похотлива, но в целом верна.
'''Идене, Саррочка''' — еврейка. Надоедает всем своими проблемами.
- Муж ни черта не делает, дети шкодят и не учатся, а тут ещё головные боли… но вот, кажется, прошли.
- Нет, идене, они не прошли. Теперь они у меня.|Ещё один бородатый анекдот}}
'''Казак, крестьянин, гой''' — нееврей. Глуп, силён и опасен.
{{Q|pre=1|Два еврея едут на повозке. Дорогу им преграждает большое бревно, лежащее посреди дороги.
Евреи остановились. Думают и обсуждают, что да как. Тем временем появляется ещё повозка.
С неё спрыгивает крестьянин, берёт бревно и отодвигает его.
— Сила есть, ума не надо|Вы все его знаете}}
'''Шофар''' — это рог, в который трубят шофареды (специально обученные люди, потому что просто так издать из него звук не получится) на Йом-Кипур и Рош-ха-Шона (Новый год). Дело в том, что неевреи, хоть и редко понимали, что такое шофар и с чем его едят, постоянно оный воровали, ибо выглядит штуковина весьма интересно. А поскольку, как известно всякому, Новый год без шофара не возможен ну никак, то, естественно, вся община пыталась его вернуть.
{{Q|pre=1|Судят казака за воровство шофара. Судья, желая разобраться в сути вопроса, спрашивает евреев:
— Ну как еще конкретнее? Шофар — это шофар.
— Что же, если вы не желаете помочь следствию, то мы будем вынуждены перенести заседание.
— Ну шофар — это вроде что-то в духе трубы.
— Вот видите! Можете же, когда захотите.
— Ну, не то, чтобы труба, шофар — это… |О шофаре}}
Видимо, благодаря шофару мир и получил такое количество джазовых духовиков еврейского происхождения. Вот, скажем, кларнетист [[:w:Бенни Гудмен|Бенни Гудмен]] — родом из Царской России, между прочим.
'''Канторы, моэлы, шофареды''' — певцы, исполнители ритуала обрезания и сигналисты на вышеупомянутом шофаре. Канторы обычно либо пьяны, либо больны. Моэл — халтурщик и острослов, к своей деятельности относится с иронией. Шофаред вечно ищет шофар, ибо его украли. Да и нужен он всего два раза в год.
— Писькорез и новогодний трубач…|Ирония судьбы такая}}
'''Царь'''. Царь же. Вершит судьбы, не пускает в Москву и Петербург. Но главное, призывает в '''свою''' армию для решения проблем, к которым простой Мойша или Шлёма не имеют никакого отношения. Никто его не видел, никто не знает, что он собою представляет. Выступает в роли эдакого барабашки — им пугают детей, плохо учащихся мальчиков (хотя учёба до 17-ого года не спасала от армии — тут, скорее, вопрос возможностей). Кстати, Иосеф Трумпельдор — один из виднейших сионистов эпохи второй алии — был прапорщиком российской армии.
'''Шнорер''' — нищий. Беден, но изворотлив:
{{Q|pre=1|Поллак (а может, и не Поллак) имел традицию раз в неделю приглашать кого-нибудь из бедных евреев на обед. Дошла очередь и до старого Шмуля. Шмуль пришёл, но не один.
— Кто этот человек? я же приглашал только вас!
— Извините, конечно, но я сдаю этому человеку комнату с обедом.|Хохма же}}
'''Гершеле Острополер''' — алкоголик, острослов, люмпен-демагог и вообще доставляющий персонаж. Жил в XVIII веке и был слугой у цадика. Воплощение народной мудрости в пику книжной.
{{Q|pre=1|К цадику пришла женщина и жалуется, что от неё ушёл муж. Цадик покопался тут и там, наконец выдал:
Женщина ушла в печали. Гершеле принялся ругать цадика:
— Вот вы три часа копались в своих фолиантах, чтобы понять то, что я понял за три секунды, увидев женщину.|О Гершеле}}
'''Жители Хельма'''. Наивны, глуповаты, зато юморят постоянно.
{{Q|pre=1|В хельмской почте:
— Скажите, когда ходит почта в Пинчев?
— И в среду тоже?|О Хельмской почте}}
'''Рабинович''' — советский еврей, в представлении не нуждается.